CHANT 39

CHANT 39

Refrain: Béni qui ouvre les tombeaux du schéol au son de sa voix(1)

J'ai supporté des moments mauvais à cause des justes

mais nul ne m'a brisé comme le Fils de Marie.

Certes, Elie à un mort rendit la vie

il partit de chez moi et je me consolai

le mort, à la vie rappelé, je l'ai retrouvé.

De deux coups de bâton, Elisée, fils de Shappat, (2) fit sortir deux morts.

D'un coup de bâton j'ai ramené le prophète

avec les morts par lui ramenés à la vie.

2 Giézi fut mon tourment quand je le vis

sur l'enfant poser le bâton(3)

le voleur le reprit et partit.

Elisée vint, rapetissa et grandit,

se retira au loin, stupéfiante figure!

J'ai entrevu là celui qui à un enfant donne vie

quel bonheur, si ce n'est que figure

mais si les morts se rebellaient et m'écrasaient?

3 Avec inquiétude, j'ai observé

Glorieuse lumière sur le visage de Moïse

mais je le vis sans crainte. Quand il arriva

ce fut printemps au schéol, je paissais les cadavres,

Six cent mille(4) tombèrent. Jésus, humble, méprisé

ne m'importait guère, il guérit malades, impotents,

à tous multiplie les pains mais à nous enlève la nourriture.

4 Grandes réjouissances au schéol,

J'ai dévoré les fils de Corée.

Satan me fit grand festin

divisant les lévites, (5) source de lait et miel

une source coule dans le désert, des groupes de pécheurs

au schéol s'engloutissent, aujourd'hui les justes s'en échappent vivants.

Moïse envoya les vivants au schéol.

Jésus ressuscite les morts, ils remontent.

5 Quelle liesse, le jour des fanatiques

de leurs glaives ils me nourrissaient.

Phinas le zélé piqua et m'offrit

à la pointe de sa lance un mets choisi(6).

Offrande, Zimri et Cozbi réunis

deux bœufs gras sur le fer embroché.

Fille de chef, Cozbi fut remplacée

la fille de Jaïre,(7) Jésus m'arracha.

6 L'encens d'Aaron(8) m'a épouvanté

entre vivants et morts il triomphe

la croix fut pire encore.

Elle ouvre les tombeaux. (9) La croix qui l'avait tué

elle m'anéantit. Où est la honte

pour le vaincu par un géant en arme? La honte domine mon angoisse

ma puissance s'effondre par le crucifié.

7 La lance de Phinéas m'inquiéta

son glaive arrête la peste(10)

le glaive gardien de l'arbre de vie(11)

Réconfort et tristesse, éloigna l'homme de la vie

Là il éloigne le peuple de la mort. La lance transperce Jésus(12)

quelle peine ce me fut. Il est frappé, je me désole.

De l'eau et du sang jaillirent de lui

baigné, Adam retrouve la vie, réintègre le paradis.

8 Les Sadducéens furent ma bouche

ma pensée mène leurs disputes:

«Il n'y a pas de résurrection»

Jésus cita la parole, j'ai compris

cri d'horreur et de tourment, Je suis le Dieu

d'Abraham, non un Dieu de morts. (13)

Joie si ce n'était que parole

mais ses actes sont résurrection.

9 Contre trente rois, Josué, fils de Nun(14)

les tua comblant sépulcres et cavernes

vida Jéricho, emplit le schéol.

Jésus arriva, vida les tombeaux

Emplit les villes d'en-Haut.Ow se ressemblent-ils?

Par leur nom, non par les actions.

L'un me donne Akkar(16)

l'autre reprit Lazare.

10 Moïse frappa I'Egyptien(17)?

confondit douceur et justice

D'où la loi nouvelle naquit:

A qui te frappe sur la joue, tends l'autre(18).

Prends garde de haïr, pas de zèle actif

qui frappe et tue, montre une belle miséricorde.

Samuel exécuta Agag(19)

Jésus guérit le paralytique (20).

11 La miséricorde était petite

maintenant elle abonde

certains la haïssaient.

Transgressez la parole, pas de pitié. Saül et Achab

furent immolés pour avoir aimé les impies

la mort était la punition méritée

les temps ont changé

tout homme vivra, dit-il, et de son meurtrier aura pitié.

12 Il me faut rappeler Samson, ce jeune lion(21)

briseur d'onagres, donateur de philistins

et Abner, fils de Ner, chef d'armée(22)

chassa la biche agile: Azaël, fils de Curria(23)

Il fut atteint, mis à terre. Et Benayo au temple saint tua

Joab par justice,(24) vois l'Ecriture

maintenant justice cache son épée

les pénitents dansent grâce à Bonté.

13 David mesura les Édomites(25)

le cordeau les mit à mort.

Tu es miséricordieux, fils de David

tu doubles ta justice, deux cordeaux pour la mort et un

cordeau pour la vie. Le Fils de David dit:

A ton frère, soixante dix fois sept fois pardonne. (26)

L'un a mesuré la justice

l'autre est bonté sans mesure.

14 Zèle et force pour David il occit lion et loup(27)

abandonne le lion et relève le défi

du fort. D'une pierre éteint sa lumière

la vie l'abandonne il meurt. Jésus appelle le jeune homme mort.

«Jeune homme(28)». Pour lui dorment les morts(29)

il lui donne vie, me le ravit

au gouffre marin noie les porcs méprisables(30)

15 Pour le veau les lévites tuèrent leurs pères et leurs frères(31)

de ses mains, Jéphté égorge sa fille(32)

sur la muraille, le roi de Moab immole son prernier-nérsu épée

consolante. Et Jésus émousse le glaive

Fièvre, sœur du schéol est jugulée

la belle-mère de Pierre se relève(34)

le schéol est malade de guérisons.

16 Jésus, Fils du Juste

proclame la bonté

sa bonté est tourment jalousie

est mon plaisir, hier

elle a répandu le premier sang, où est mon erreur, Fils de Marie

pourquoi commander: pas de colère contre ton frère(35)

plus d'épée entre les frères?

Or le fer de Caïn fut ma première joie.

17 Le miel dans l'os(36) Samson

trouva. Quel signe? Jésus

multiplie les signes

ses mystères me submergent: de la résurrection, paraboles

figures, images, «De qui mange vient ce qui se mange»

Proposait Samson, inverse la proposition

ce qui me mange vient de ce que je mange

né d'Adam, le fils d'Adam me dévore.

18 Souvent les justes m'ont brisée ils proclamaient la résurrection

une grande consolation se mèle à mes pleurs

Aza, (37) Ezéchias prièrent, un repos pour les morts(38) je

désirai des cadavres, Elie égorga(39) et m'offrit

de Baal les prophètes, nourris du pain de Jézabel.

Les justes eux-mêmes me rendirent avide

Jésus m'obligea à rendre ce que j'avais englouti.

19 Le sang lustral m'effraie.

Moïse en asperga les portes

la mort de l'agneau garde les vivants

que m'importe le sang, sauf sur les montants et

celui de la croix. Délice celui des tués

agréable parfum. Horreur le sang de Jésus.

Quand j'allais le humer

l'Esprit de Vie en lui me remplit de terreur.

20 Prêtres et pontifes, rois et oints

des mystères de la résurrection initiateurs

ne gagnèrent rien par leur croix.

Ils eurent couronne et diadème. Mais dans le combat

les coups furent réciproques. Ce fils du menuisier(40)?

couronné d'épines, fracassa ma superbe

il s'abaissa, accepta la mort

sa vue fait frémir le schéol.

21 La mer vit Moïse, elle s'enfuit

crainte de son bâton, de sa gloire.

J'ai vu sa splendeur, son bâton, sa puissance

elle ouvre les roches. Mais au schéol les tombes furent ouvertes

que voir en Jésus, pas de gloire, mortelle pâleur ainsi

vêtu il fit peur. La couleur de mort tue schéol

que supportera-t-il

il reviendra en gloire ressusciter les morts.

 

Copyright © 2017 BOULOS FEGHALI. SITE by OSITCOM ltd
Webmaster by P. Michel Rouhana OAM