القسم الثاني:أناشيد في المائدة

القسم الثاني:أناشيد في المائدة


سنة 1906، نشر مار اغناطيوس الثاني رحماني، بطريرك أنطاكية للسريان الكاثوليك، "دراسات سريانيّة"[1]. جاء الجزء الأوّل بحسب العنوان التالي: مجموعة مدارس حول البتوليّة وأسرار ربّنا[2]. بعد ذلك، نشر الجزء الثاني، فما وضع التاريخ، ولكنّنا نقرأ في الصفحة الأولى: "أيضًا نكتب مقالات مار افرام على التسبيح (الذي يقال) على المائدة"[3]. عرف المستشرقون هذه المقالات على أنّها "ميامر حول المائدة"[4]. ونحن أخذنا بهذه التسمية.

تضمّن هذا الجزء الثاني "ميامر حول مباركة المائدة" كما تضمّن ميامر أخرى حول نيقوميديا، حول الهدوء والصمت، حول التواضع والصوم والفقر...

هي ثلاثون مقالة. أخذ البطريرك رحماني من مكتبة الشرفة هذه النصوص، واستعان مثلاً بما في المكتبة البريطانيّة (14577؛ 18817).

طُبعت هذه النصوص في مطبعة الشرفة، ولبثت غير معروفة إلى أن قام بترجمتها إلى اللاتينيّة الأب لويس مارياس[5] الذي توفّي في 18 تشرين الثاني 1985  بمشاركة ليون فرومان[6] قنصل فرنسا السابق الذي توفّي سنة 1952. ونقل الأب فرنسوا غرافان[7] اليسوعيّ هذه الميامر إلى الفرنسيّة.

نشير إلى أنّ الأب مارياس أضاف إلى ما تركه البطريرك إغناطيوس الثاني الميمرين العاشر والحادي عشر. ونسخ بخطّه الجميل، النصّ السريانيّ، الأب بيلوني رئيس إكليريكيّة الشرفة والذي كان أسقف حلب للسريان الكاثوليك[8].
ونسير مع أفرام إلى مائدة أولى، مائدة الطعام اليوميّ والشراب. ولكنّ المائدة عند الإنسان ليست فقط موضع طعام نمضغه بأسناننا وشراب نسكر فيه، بل مكان نتبادل فيه الأحاديث، نتشارك في أمور الحياة ونتعلّم أن نعيش ضمن العائلة الواحدة أكان عددنا كبيرًا أم صغيرًا. أمّا أناشيد المائدة فهي:

1-     نشيد 1، المائدة المسيحيّة

2-     نشيد 2، شكر لله ولمن دعانا

3-     نشيد 3، نأكل ونشرب كما الرسل

4-     نشيد 4، مثل إيليّا وأليشع وحزقيال

5-     نشيد 5، معجزات طبيعيّة

6-     نشيد 6، الشكر والتسبيح في ولائمنا

7-     نشيد 7، نكران الجميل لدى بني إسرائيل

8-     نشيد 8، إسرائيل أمام المنّ

9-     نشيد 9، شكر لله على الثمار

10-   نشيد 10، الشكر على الطعام

11-   نشيد 11، ضيافة إبراهيم وأيّوب

 

 

 


 

[1] Studia Syriaca

[2] في السريانيّة: "ف ن ق ي ت ا. د م د ر ش ي. د ع ل. ب ت و ل و ت ا. و ر و ز ي. م ر ن".

[3] في السريانيّة: "ت و ب. ك ت ب ي ن ن. م م ر ي. د. م ر ى. ا ف ر ي م. د. ع ل. ت ش ب و ح ت ا. د ع ل. ف ت و ر ا".

[4] Carmina de Mensa راجع I. ORITZ de URBINA, Patrologia syriaca, Rome, 1958, p. 80 : « Cantica ad mensae benedictinem »

[5] Louis MARIES

[6] Léon FROMAN

[7] François GRAFFIN

[8] F. GRAFFIN, L’Orient Syrien (OS), 4(1959), p. 73-76. ونحن نذكره "الشرق السريانيّ".

Copyright © 2017 BOULOS FEGHALI. SITE by OSITCOM ltd
Webmaster by P. Michel Rouhana OAM