CHANT 9
1 Ma peine ressemble à celle de Job. Ta justice l'a délivré'!' que Ta miséricorde me prenne en pitié.
2 Pour ces deux choses il est nécessaire que les justes ne se fatiguent pas à chercher et les rebelles à multiplier les péchés.
3 Tu as opéré dans mes enfants, utile punition
et pour ne pas attrister les pères au son du chatiment ils m'ont laissé en paix.
4 A l'extérieur, vois Seigneur mes forêts coupées à l'intérieur, vois la faiblesse de mon giron pour porter mes bien-aimés.
5 Avec des épées ils ont coupé à l'extérieur mes ailes le feu brûle encore à l'intérieur de mon sein encens des holocaustes.
6 Au désert, les adorateurs du soleil égorgèrent mes fils
dans les villes, les serviteurs de Baal sacrifièrent mes bœufs mes brebis et mes enfants.
7 En mes champs lamentations, sur mes parvis, pleurs
dans mes vignes terreur, dans mes rues trouble cela suffit-il?
8 Mauvais, le Rusé jeta le trouble par ses paroles créa l'agitation à l'intérieur pour que le dedans soit comme l'extérieur.
9 De quelle façon T'appeler Seigneur pour que Tu envoies une armée de saints pour veiller sur mes jeunes
pleins de souillures.
10 Par ton nouveau levain tu as châtié l'univers ton levain ressemble au vin ancien
qui séduit et conduit au paganisme.
Il Dans le combat montre ta puissance victorieuse que l'erreur ne soit la couronne de tes lutteurs elle qui attire par duperie.
12 Si nous considérons notre temps il ressemble à notre mystification
dans les années de vérité nous avons servi la magie et secrètement la divination.
13 A regarder notre temps, il provoque et montre les choses cachées pour punir notre duplicité qui se pare de vérité.
14 Dans le Vrai se trouve la vérité qui domine tout et l'amertume de la mer ne peut la troubler
car de nature elle est pure.
15 Tu l'as fait dans ta sagesse, Seigneur, pour que le vêtement des passions.
de l'enfant soit abandonné et n'étant pas réconforté il cacha la couronne.
16 Dans l'agitation des remparts où Tu m'as donné la victoire les oppresseurs t'ont rendu sacrifices et libations
de ce fait ils provoquèrent ta colère.
17 A cette époque si l'on avait offert les sacrifices cela eut laissé place à l'erreur de croire
qu'elle a été sauvée par eux.
18 Tu délivres abondamment, montrant les deux erreurs la fausseté des idoles et l'enseignement des mages
car par Toi, Seigneur, je fus sauvée.