الفصل ١

داود یعلم بموت شاول

١بعدَ موتِ شاولَ رجعَ داوُدُ مِنْ قِتالِ العماليقيِّينَ وأقامَ یومَينِ في صِقلَغ. ٢وفي اليومِ الثَّالثِ أقبَلَ رجُلٌ مِنْ مُعسكَرِ شاولَ إلى داوُدَ وانحَنى إلى الأرضِ، بَعدَ أنْ مزَّقَ ثيابَهُ وعلى رأسِهِ ذرَّ التُّرابَ تعبـيراً عَنِ الحُزنِ، ٣فسألَهُ داوُدُ: «مِنْ أینَ أقبَلتَ؟» فأجابَهُ: «مِنَ المعرآةِ نَجوتُ بنفْسي مِنَ الفِلسطيِّينَ». ٤فسألَهُ داوُدُ: «ما الخبَرُ؟ أعلِمْني». قالَ: «إنهزَمَ الجيشُ في الحربِ وسقطَ مِنهُ آثيرونَ وماتوا، ومِنْ بَينِهِم شاوُلُ ویوناثانُ ابنُهُ». ٥فسألَهُ داوُدُ: «آيفَ عَلِمتَ بموتِ شاولَ ویوناثانَ ابنِهِ؟» ٦فأجابَهُ الرَّجلُ: «آُنتُ مارًّا في جبَلِ جلبوعَ فرأیتُ شاوُلَ مُستنِداً إلى رُمحِهِ، ومَرآباتُ العَدوِّ وفُرسانُهُ یُطاردونَهُ. ٧فالتفتَ وراءَهُ فرَآني وناداني فقُلتُ: «ها أنا یا سيِّدي». ٨فقالَ لي: «مَنْ أنتَ؟» فأجَبتُهُ: «عماليقيٌّ». ٩فقالَ لي: «قِفْ عليَّ واقتُلْني. جراحي بَليغَةٌ ومعَ هذا لم تزَلْ فيَّ حياةٌ». ١٠فوقَفتُ علَيهِ وقتلتُهُ لأنِّي عَلِمتُ أنَّهُ لن یحيـى بَعدَ سُقوطِهِ، وأخَذْتُ التَّاجَ الّذي على رأسِهِ والسِّوارَ الّذي في ساعدِهِ وجِئتُ بِهِما إليكَ یا سيِّدي». ١١فأمسَكَ داوُدُ ثيابَهُ ومَزَّقَها، وآذلِكَ فعَلَ جميعُ الرِّجالِ الّذینَ معَهُ. ١٢وناحوا وبكَوا وصاموا إلى المساءِ على شاوُلَ ویوناثانَ ابنِهِ، وعلى شعبِ الرّبِّ بَني إِسرائيلَ لأنَّهُم سقطوا في الحربِ. ١٣ثمَّ قالَ داوُدُ للرَّجُلِ الّذي أخبرَهُ: «مِنْ أینَ أنتَ؟» فأجابَهُ: «أنا ابنُ رجُلٍ عماليقيٍّ مُقيمٍ في أرضِكُم». ١٤فقالَ لَه داوُدُ: «آيفَ لم تخَفْ أنْ تمُدَّ یدَكَ لتَقتُلَ المَلِكَ الّذي مَسحَهُ الرّبُّ؟» ١٥ودعا داوُدُ أحدَ رِجالِهِ وقالَ لَه: «تعالَ اقتُلْهُ!» فضربَهُ فماتَ. ١٦فقالَ داوُدُ للمَيْتِ: «دمُكَ على رأسِكَ لأنَّ فمَكَ شهِدَ علَيكَ حيثُ قُلتَ: «قتلتُ مَنْ مَسحَهُ الرّبُّ». ١٧ورَثى داوُدُ شاوُلَ ویوناثانَ ابنَهُ بهذِهِ المَرثيَّةِ ١٨وأمرَ بأنْ یتَعَلَّمَها بَنو یَهوذا، وهيَ مكتوبةٌ في سِفرِ یاشَرَ: ١٩مَجدُكَ یا إِسرائيلُ قتيلٌ على روابـيكَ. فيا لَسُقوطِ الجبابِرةِ! ٢٠لا تَحكوا عَنْ ذلِكَ في جَتَّ وفي ساحاتِ أشقَلونَ لا تُعلِنوهُ، لِئلاَّ تفرحَ بَناتُ الفِلسطيِّينَ، لِئلاَّ تطرَبَ بَناتُ غيرِ المَختونينَ. ٢١یا جِبالَ جلبوعَ، لا یكُنْ فيكِ ندًى ولا مَطرٌ ومَهجورةً حُقولُكِ تَبقى لأنَّ أبطالَنا سقطوا هُناكَ، تُرسُ شاوُلَ سقطَ في التُّرابِ، ولم یُمسَحْ بزیتٍ. ٢٢عنْ دمِ القتلى وشَحْمِ الجبابِرةِ قوسُ یوناثانَ لم ترتَدَّ إلى الوراءِ وسَيفُ شاوُلَ لم یَرجِعْ خائِباً. ٢٣شاولُ ویوناثانُ مَحبوبانِ مُحَبَّبانِ، معاً في الحياةِ، معاً في الموتِ، أسرَعُ مِنَ النُّسورِ هُما وأقوى منَ الأُسودِ. ٢٤یا بَناتِ إِسرائيلَ ابكينَ على شاوُلَ. آانَ یكسوآُنَّ الحُلَلَ القِرمزیَّةَ ویُرَصِّعُ ثيابَكُنَّ بِـحُلى الذَّهبِ. ٢٥یا لَسُقوطِ الجبابِرةِ في القِتالِ. یوناثانُ قتيلٌ على روابـيكِ. ٢٦یا أخي یوناثانُ یا أعزَّ صدیقٍ مَليئاً بالألَمِ والحُزنِ أبكيكَ لأنَّ صداقَتَكَ لي أولى مِنْ حُبِّ النِّساءِ. ٢٧آيفَ سقطَ الجبابِرةُ، إلى الأبدِ سقطوا. 

Copyright © 2017 BOULOS FEGHALI. SITE by OSITCOM ltd
Webmaster by P. Michel Rouhana OAM